În comunitatea moldo-polonă-irlandeză

(Interculturalitate 19. Fragment din “Jurnal Irlandez”)

Tot mai puțină lume venea la hotel și pe parcursul săptămânii camerele erau mai mult goale. Norocul meu era că tocmai la weekend, când nu lucram noaptea, puteam să iau câteva ore la curățenie, unde le-am cunoscut pe irlandeza Lynda și pe poloneza Silvia… Astfel, în total pe săptămână se adunau șase zile lucrătoare, fapt ce-mi permitea să-mi găsesc o gazdă și să plec de la hotel.

Lynda și Silvia s-au bucurat să aibă un bărbat la curățenie pentru a le ajuta în primul rând la căratul sacilor grei cu lenjerie de pat. Lynda era o femeie veselă, trecută de cincizeci, dar care lucra regulat cinci zile pe săptămână. În scurtele pauze ne povestea despre călătoriile sale pe care le-a întreprins în diferite țări ale lumii. Râdeam și ne veseleam cum puteam în zilele de sâmbătă și duminică. Situațiile comice apăreau de la sine. Lynda ne povesti de exemplu, odată cum îl prinse pe fostul său bărbat ducându-se la o altă femeie. A fost o întreagă istorioară în care ea acționase ca un adevărat detectiv.

”Vă imaginați?! El credea că eu nu mă pricep că are pe alta. Lucra conducător de taxi și zicea că merge noaptea la muncă. Uneori lipsea și ziua, dar venea bărbierit și proaspăt să-și vadă copiii. Eu am angajat-o pe soră mea și pe o prietenă să-l urmărească. Am aflat adresa unde merge și cine era femeia la care mergea. Avea și cu dânsa doi copii. L-am așteptat într-o zi chiar la scara casei când ieșea de la dânsa…”

Istoria Lindei era una comică și tragică în același timp. Ea spera foarte mult să capete dreptul de moștenire a pensiei în caz dacă bărbatul ei moare… și asta ne făcea să râdem mult, căci el ar fi putut firește să trăiască mai mult ca ea. În rest, Lynda era o fire rebelă la vârsta ei, una care iubea să-și cheltuiască banii pe câteva halbe bune de bere pe zi, să-și fumeze țigările care ”se scumpesc pe zi ce trece”, să-și plimbe câinele și să călătorească pe banii oferiți de copiii săi la ziua ei de naștere.

”Dar soră ta, ce face? Tot la un hotel muncește?„ am întrebat-o într-o zi și răspunsul Lindei fu cu totul neașteptat pentru mine și Silvia.

”O-o-o!!! Soră mea este, cum să zic, mai descurcăreață ca mine. Ea asta… (aici Lynda făcu un gest cu mâna), înțelegeți?”

Nu înțeleserăm nimic.

”Cum să vă spun? Ea are cele mai bune haine din lume. Îi plac banii și nu se trudește ca mine… Ea fură din magazine haine din cele mai bune și le vinde.”

”Cum adică fură?„ rămaserăm noi cu gura căscată? ”Ei, ea nu fură fleacuri. Ea este profesionistă. Ea se atinge de cele mai scumpe haine din magazinele de elită din Dublin și din orașele din împrejurimi. În unele magazine vânzătorii o cunosc deja și nu-i mai dau voie să intre…” Lynda povestea despre abilitățile surorii sale atât de firesc, de parcă ar fi vorbit despre anotimpul de afară. În asemenea clipe ne prăpădeam cu toții de râs și buna dispoziție ne ușura ziua de muncă și făcea ca timpul să treacă mai repede.

Ea zicea că și-a petrecut toată viața în centrul Dublinului.

”Când eram copii alergam în urma celor care cântă pe străzi ”Crâșna – Crâșna” încât uitam uneori să mâncăm. Ne plăcea să îi ascultăm și să-i imităm…Mama mea a trăit nouăzeci de ani și a fumat toată viața și a băut Guinness. Ea ne dădea și nouă, copii fiind câte puțin Guinness pentru ”poftă de mâncare.”

O ascultam pe Lynda și mă gândeam cât de asemănătoare au fost copilăriile noastre în unele privințe. Și nouă, în Moldova, părinții ne turnau câte puțin vin ”pentru sânge” ziceau ei. Și noi alergam întreg satul captivați de jocurile noastre preferate sau după căruțele țiganilor care schimbau terfele oamenilor pe ”sâneală” strigând ”La sâneală, sâneală, hai la sâneală…”

Cel mai greu însă îmi venea să o conving pe Lynda și pe managera hotelului că noi, în Moldova și în România nu suntem țigani. Am fost foarte surprins că pentru ele cuvântul Român se asociază cu țigan așa precum un cetățean din fosta URSS se asocia cu ”rus„.

Într-o dimineață de toamnă târzie, pe la opt, fiind la recepție, doamna Helen mă avertiză cu o voce mai înceată:

”Fii atent, că pe aici în fiecare dimineață trece un grup de români. Iată-i și acum, vin cu cârdul de la vale, dinspre Liffey…„

Peste câteva clipe, ceata de țigani trecu pe lângă geamul hotelului.

I-am spus doamnei Helen că aceștia sunt de fapt țigani și ei pot să fie din România fie din fie din oricare altă țară – din Spania, din Bulgaria, din Rusia de exemplu…

”Eu sunt român, doamnă Helen, iar ei sunt țigani. În România așa își spun și ei înșiși– țigani… În Engleză îi numiți Gipsy, nume care vine de la Egipt, țara de unde se credea că se trag. De fapt Egiptul a fost țara lor de tranzit spre Europa, căci ei se trag de la un numeros trib din India. Exact ca și în Irlanda, unde aveți un grup etnic aparte cu tradițiile și cultura lor proprie. Ei sunt irlandezi după pașaport, dar le spuneți ”travellers„. Ei vorbesc desigur engleza, irlandeza dar de asemenea și propria lor limbă -”shelta„.

Odată, interveni și Silvia cu o notă despre țiganii din Polonia. ”Și noi avem țigani polonezi, dar ei nu știu cum sunt altfel decât cei din România. În ultimul timp, ei, nu știu de ce sunt numiți ”romani”, dar nu au nimic comun nici cu românii și nici cu romanii din vechia Roma, Italia. Ei lucrează învață la școală cu polonezii…„

Nu doream să intrăm în subtilități identitare pe o temă atât de sensibilă, dar după asemenea discuții nici doamna Helen, nici Lynda nu se mai făceau a confunda românii cu țiganii…

About Tofan Gheorghe

I was born in Moldova. Have my degree in human communication. Love reading, writing, watercolor. I live and work in Dublin, Ireland.
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s